夫用骨节分明的食指敲打着膝盖:“那因为我的父亲足够聪明。”
“因为你的父亲在装傻!”哈扬毫不客气地指出:“我的姑姑,你的母亲用了一个卑劣的仪式,转移了卡文迪什家族的「运势」——我的祖父,我的父亲,以及我——整个家族的运势都被转移给了「泰勒」,怪不得你们永远畅通无阻…”
兰道夫看了眼罗兰,然后是巴顿。
两个仪式者都一脸‘我不知道啊’的表情。
的确。
转移「运势」并非不可想象,否则就不会有踏上「命运」的仪式者——可是…
这其中有个说不通的问题。
“我母亲的体内流淌着卡文迪什的血,哈扬小姐。是否能请你告诉我,她为什么要‘谋杀’自己血脉上的‘命运’,反哺一个与她毫无关系的家族——不要告诉我,是‘爱情’,小姐。你和我都清楚,这东西并不能让人抛弃家族。”
至少不能让泰勒和卡文迪什这样做。
至于那些里写的…
艺术,可以理解。
作家们流着泪写完痴男怨女后还得去花街挑两个最漂亮的,买上一整板蜡烛呢。
“当然是因为你的父亲,贝罗斯·泰勒先生了。”
哈扬讽道。
“男人用花言巧语哄骗女人,这难道需要什么高明的手段、丰富的阅历?这是天生的本领。”
兰道夫点点头,扭向罗兰:“她说的对吗?”
罗兰:“你看我干什么。”
哈扬:……
这两个人…
完全没有把她的话当回事。
46263273
灯蛾x提醒您:看完记得收藏【礼乐书院】 www.lilegou.net,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.lilegou.net,随时随地都可以畅阅无阻...